Japanese Environment(日本の環境)

Most of my overseas acquaintances see Japan’s atmosphere favorably. Large cities such as Tokyo and Osaka may conjure up images of a crowded, polluted environment. When you think about Japan, you may picture a crowd of people crossing the world-famous Shibuya crossing or a train compartment packed with businesspeople. That’s probably correct… 

But I’d like to inform you about a few characteristics of Japanese culture. Most streets, for example, are normally clean (even in densely populated areas). People seldom see garbage on highways and sidewalks. There is also a lot of magnificent environment in the countryside, such as verdant woods and rice fields. Rivers, falls, and beaches may be found in certain rural locations. My overseas friends remark on how much they like them.

 

Japanese Translation [日本語訳]

私の海外の知人のほとんどは、日本の雰囲気を好意的に見ています。東京や大阪などの大都市は、混雑した汚染された環境のイメージを思い起こさせるかもしれません。日本のことを考えると、世界的に有名な渋谷の交差点を横切る人々の群衆や、ビジネスマンでいっぱいの列車を想像するかもしれません。それはおそらく正しいです…

しかし、日本文化のいくつかの特徴についてお知らせしたいと思います。たとえば、ほとんどの道路は通常きれいです(人口密度の高い地域でもそうです)。高速道路や歩道でゴミを見ることはめったにありません。緑豊かな森や田んぼなど、田園地帯には壮大な環境もたくさんあります。川、滝、そしてビーチは、特定の地方の場所で見つかる場合があります。私の海外の友達は彼らがどれだけそれらを好きかについて話しています。

Categories:
This blog offers real information about "daily" aspects of Japan from my "Osaka-person" perspective. Feel free to send me questions or requests. Follow me on social media!

「大阪人」として「日常的な」日本の情報を発信しています。質問やリクエストはお気軽にどうぞ!SNSもフォローして下さい!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

I agree to these terms.

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください